穹同音字大集合!一次搞懂 | 這些穹同音字你都唸對了嗎? | 穹同音字小測驗,你能全對?

大家有冇發現「穹」字嘅同音字其實幾有趣?喺台灣,我哋成日會用「穹同音字」嚟玩文字遊戲,或者幫細路記生字。今次就同大家分享下呢啲同音字嘅妙用,仲整理咗個表格方便對照!

講到「穹」字,佢讀音係「ㄑㄩㄥˊ」,同「窮」、「瓊」、「邛」呢啔字都係同音。特別係「窮」字,成日出現喺日常生活,比如話「窮到吃土」呢啲網絡用語。而「瓊」字就文雅啲,常見喺人名或者文學作品,好似瓊瑤小說咁。至於「邛」字就比較冷門,主要用喺地名,好似四川嘅邛崍市。其實記住呢啔同音字,對學中文同埋玩猜謎遊戲都好有幫助㗎!

下面整理咗幾個常用嘅「穹」同音字同埋佢哋嘅用法:

同音字 注音 常見用法 例句
ㄑㄩㄥˊ 指天空、高而圓嘅頂 蒼穹之下,萬物生長。
ㄑㄩㄥˊ 貧困、盡頭 最近真係窮到要節衣縮食。
ㄑㄩㄥˊ 美玉、美好嘅事物 瓊漿玉液係古代對美酒嘅形容
ㄑㄩㄥˊ 用喺地名 邛崍山脈風景好壯觀。
ㄑㄩㄥˊ 孤單、無依靠 煢煢孑立嘅老人需要關懷。

除咗表格入面嘅字,其實仲有「蛩」、「惸」呢啔比較少見嘅同音字。特別係「蛩」字,指嘅係蟋蟀,古詩詞成日出現,好似「蛩聲唧唧」描寫秋天嘅景象。而「惸」字同「煢」字意思相近,都係形容孤獨,不過而家好少人用啦。記得細個學呢啔字嗰陣,老師會叫我哋用「窮得只剩下瓊漿玉液」呢啲口訣嚟記,真係幾有效㗎!

平時用LINE或者Facebook嗰陣,都可以用呢啔同音字玩吓創意。比如話打「今天穹頂之下好熱」,朋友可能會問你係咪去咗天文館,其實你只係想講天空好曬啫。又或者用「窮得只剩下瓊漿玉液」嚟自嘲,既有文采又搞笑。台灣人最鍾意呢種幽默感,仲可以順便推廣中文嘅趣味性,一舉兩得!

穹同音字

誰會用到穹同音字?這些族羣超需要知道

大家有冇諗過「穹」同音字(窮、瓊、邛)其實好常用?特別係以下幾類人真係要mark低,因為日常生活隨時會遇到!首先係學生黨,考試成日要考同音字辨析,作文用錯字真係會被扣分扣到喊。仲有文案工作者,寫slogan或廣告標題時,玩諧音梗最容易吸引眼球,但用錯字就尷尬啦!

另外,廣東話母語者都要特別注意,因為粵語發音同國語有差異,好容易搞混「穹」同音字。例如「瓊瑤」嘅「瓊」同「窮」嘅發音,唔少人打字時都會撳錯。仲有遊戲玩家,角色名或公會名想用文雅字眼時,「穹」字系列就成日被拎出來用,但係用錯同音字真係會俾人笑足成個月㗎!

族羣 常用情境 易混淆字例子
學生 考試、作文 穹 vs 窮 vs 瓊
文案工作者 廣告標題、諧音梗 瓊漿玉液 vs 窮到燶
廣東話使用者 打字輸入、發音辨識 邛崍(地名) vs 窮來
遊戲玩家 角色命名、公會名稱 蒼穹 vs 蒼窮

仲有個冷知識:台灣嘅「瓊麻」同香港嘅「窮到燶」雖然同音,但意思差超遠!所以下次見到「穹」字家族,真係要睇清楚先好用。特別係做設計嘅朋友,海報或LOGO如果用諧音字,記得同客戶double check,唔係改圖改到天光都未搞掂啊!

什麼時候會遇到穹同音字問題?常見情境大公開

大家有沒有遇過打字時明明想打「穹頂」卻變成「窮頂」的尷尬狀況?台灣人日常使用注音輸入法時,同音字問題真的超困擾!特別是「穹」這個字,讀音「ㄑㄩㄥˊ」和「窮」、「瓊」完全一樣,一不小心就會鬧笑話。今天就來分享幾個最容易踩雷的情境,幫大家避開這些地雷。

首先最常見的就是在打專有名詞的時候,像是「蒼穹」打成「蒼窮」整個意境都不對了啦!還有天文迷要打「穹宇」結果變成「窮宇」,瞬間從浩瀚星空變成貧窮宇宙(笑)。另外像是遊戲ID或暱稱也很容易中招,想取個「穹之翼」的帥氣名字,結果被系統自動選字變成「窮之翼」,整個氣勢都沒了餒~

下面整理幾個「穹」字容易搞混的同音字案例,大家打字時要特別注意啊:

正確用字 常見誤打 使用情境
穹頂 窮頂 建築設計、展場布置
蒼穹 蒼窮 文學創作、歌詞撰寫
穹宇 窮宇 天文討論、科幻作品
穹隆 窮隆 地理名詞、地形描述
天穹 天窮 攝影用語、風景描繪

除了打字要注意,口語表達時也要小心。像是有次朋友說要去「窮廬」吃飯,我還以為是什麼平價餐廳,結果是超有名的「穹廬」景觀餐廳啦!這種同音異義的情況,在台灣人的日常生活中真的隨處可見,尤其是用手機快速打字的時候更容易出包。建議大家打完字後養成檢查的習慣,才不會傳出讓人哭笑不得的訊息喔。

另外像是填寫正式文件或報名表單時更要謹慎,曾經有網友分享他把「穹」姓打成「窮」姓,整個文件都要重來的悲劇。所以遇到重要場合,不妨直接用手寫輸入或語音確認,避免因為同音字問題造成不必要的麻煩。

穹同音字

最近在網路上看到有人在討論「穹同音字到底是什麼?台灣人最常搞混的案例」,這個話題真的很有趣耶!其實台灣人日常說話時,常常會因為發音相同但意思完全不同的字搞混,有時候連打字都會不小心用錯,超級尷尬的啦~今天就來跟大家分享幾個最常見的案例,保證你也中過招!

先說說最經典的「在」和「再」,這兩個字連小學生都會搞混。像是「我現在要去吃飯」打成「我再要去吃飯」,意思就完全不一樣了。還有「的」、「得」、「地」這三個小惡魔,每次要用都要想半天,特別是「玩得很開心」寫成「玩的很開心」,整個文法就怪怪的。這些同音字真的會讓人一個頭兩個大啊!

下面整理幾個台灣人最常搞混的穹同音字,快來看看你有沒有中槍:

正確用字 常見錯誤 例句示範
正確:我在這裡等你
錯誤:我再這裡等你
正確:跑得很快
錯誤:跑的很快
已經 以經 正確:我已經吃飽了
錯誤:我以經吃飽了
因為 應為 正確:因為下雨所以取消
錯誤:應為下雨所以取消

除了表格裡的這些,其實還有很多讓人頭痛的同音字。像是「需要」和「須要」、「必須」和「必需」,這些詞在正式文件或報告裡用錯的話,可是會鬧笑話的。有時候連新聞標題都會出現這種錯誤,真的是防不勝防啊!

說到這個就想到前陣子看到一個超好笑的例子,有人把「他很會做菜」打成「他很會做財」,整個意思完全歪掉,變成在說人家很會賺錢了。這種錯誤雖然無傷大雅,但在正式場合還是要特別注意,畢竟用字正確也是一種專業的表現嘛~

發表評論

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

你會在2020年走大運嗎?

超詳細免費2020年生肖運程大分析

免費訂閱即時發給你