[程度:初學者]

動詞「見(み)える」和「見(み)られる」的差異

「見(み)える」與「見(み)られる」之差異

有看到 Play

「見(み)える」表明「可見」,即使不刻意尋求,自然而然地映入眼簾(無遮擋,視力正常)。此外,「見(み)える」也表示擁有視覺能力,清晰或模糊。

「見(み)られる」則表示「可被觀看」,等同於「見(み)ることができる」。它以觀看意願為前提,需滿足特定條件才能觀看(條件許可)。

有看到

然而,有些句子中的「見(み)られる」並非以觀看意願為前提。雖然不是説話者想要觀看的,但它是客觀公認的事實,因此仍可使用「見(み)られる」。

「見(み)える」與「見(み)られる」之應用場合

用法 見(み)える 見(み)られる
自然映入眼簾 天空が青く見えている。
視覺能力 おばあちゃんは最近よく見えている。
觀看意願 明日から新しい展示會が見られる。 この映畫はあまり見られない。
客觀認可 この山から素晴らしい景色が見られる。 この絵はあまり見られない。

注意:有些句子可同時使用「見(み)える」和「見(み)られる」,但語感稍有不同。

有看到一位陌生女子從車中下車,身穿著華麗的晚禮服。門衞疑惑地問:「請問您找誰?」女子優雅地答道:「我是受邀出席宴會的。」

門衞將女子引領至宴會廳,發現廳內早已賓客如雲。女子環顧四周,有看到一位英俊的男人正在與人交談。

女子走過去,輕輕拍了一下男人的肩膀。男人轉過身,有看到女子熟悉的面孔,驚訝道:「妳是雪蓮?」

「是我。」女子微笑道,「好多年不見,你變了很多。」

男子是雪蓮的大學同學,兩人當年曾是戀人。但因緣際會,他們錯失了彼此。如今重逢,兩人心中都湧現複雜的情緒。

他們聊起過往種種,回憶起當年的青澀與美好。有看到他們眼神中的依戀,有看到他們心中未曾忘記的情感。

宴會結束,兩人交換了聯絡方式。雪蓮回到家中,腦海中還迴盪著男子的話語。她有看到他眸中的真誠,有看到他對自己仍舊存有情意。

隔天,女子收到男子的簡訊,約她見面。女子猶豫了一會兒,決定赴約。他們再次見面,聊了許久。男子向女子表白,希望與她重新開始。

女子心動不已,卻又有些不安。她擔心過去的錯誤再次重演。男子見她躊躇,耐心地訴説自己多年來的思念與悔改。

最終,女子被男子的真心打動。他們決定忘記過往,重新建立一段新的緣分。

延伸閲讀…

你有看到-翻譯為英語-例句中文

What is the meaning of “你有看到嗎”?

從此,他們幸福地生活在一起。每當他們回想起那個重逢的夜晚,心中都會充滿感激。他們感謝上蒼賜給他們第二次機會,讓他們有看到彼此,讓他們重温昔日的愛情。

你會在2020年走大運嗎?

超詳細免費2020年生肖運程大分析

免費訂閱即時發給你